Asegurese de que cada cadena este en el diente. Gently remove the movement off from the back of the dial board; CLICK HERE to watch a short video on how to replace a battery-operated quartz movement. 5. Please contact Administrator. (See figure 4). The chime hammers will be free to move after the cardboard sleeve has been removed, thereby allowing easy removal of the foam pads. peuvent y proceder et exiger les frais de la personne responsable selon les directives de la presente garantie. 2. Etape 2 : retirez soigneusement le petit ecrou. If this is the situation the dial already came off with the wood trim. WARNING : ENSURE CLOCK IS POSITIONED SQUARE AND FIRM ON THE FLOOR SO THAT IT WILL NOT FALL OVER. To correct this, rotate the minute hand backward 3-1/2 hours as described in STEP 5 of the set up operation. The model number and serial number can be found on the Product Information Label (see General Information. Si es necesario ajustar el minutero (para corregir la hora), muevalo a izquierdas. (See Service Information Section), MOVE CHIME SELECTION LEVER ONLY WHEN MINUTE HAND IS IN SAFE TIME AREA. Deshalb ist es moglich, daB die obigen Begrenzungen und Ausnahmen nicht auf Sie zutreffen. Despues empujelos suavemente hacia atras a traves de los cables. Placez le crochet du pendule par-dessus la goupille ou dans la fente de la tige et abaissez-le pour quil y soit solidement suspendu (figure 3). 4. Nie das Reinigungsmittel direkt auf die Uhr spruhen. DO NOT MOVE THE HOUR HAND WHEN SETTING THE TIME. Existen diferentes tipos de carillones, tubos y barras; favor de encontrar el suyo a continuacion. Celle des poids entrames par charne se fait en tirant lextremite libre vers le bas. Das Kabel sollte nicht mit geheizten Oberflachen in Beruhrung kommen. Si un retour est necessaire, veuillez placer le produit dans lemballage ORIGINAL. No tire las cadenas por el mecanismo del reloj ni de las ruedas de espigas al quitar la iguala plastica. Il peut saverer necessaire de verifier periodiquement le nivelage de la caisse apres linstallation initiale (en particulier si lhorloge se trouve sur un tapis ou une carpette) puisquelle peut se rasseoir (figure 2). Une autorisation de renvoi est necessaire pour tout renvoi a Howard Miller. Retirez lattache a ressort du dos du mouvement en liberant dabord une des extremites (figure 8). The plastic clip may be turned or tape may be removed permanently. Algunas marcas en el vidrio resultan de los procesos de manufactura como el modelamiento al calor, el corte, o el acabado. (Siehe Abbildung 14). PRECAUCION CON MECANISMOS DE SECUENCIA DE CARILLON AUTOMATICOS: La seleccion del carillon no debe estar en la posicion Auto al mover las manecillas. Pour regler ce probleme, faites tourner a lenvers laiguille des minutes sur une periode de 3 1% heures, comme indique a lETAPE 5 de linstallation. PRECAUCION: Al hacer esta operacion asegurese de no rayar la tuerca, la manecilla o la caratula del reloj. EINSTELLEN DER MONDPHASENANZEIGE (nur bei bestimmten Modellen erhaltlich). Chaque marteau doit se trouver a environ 3 mm (1/8 po) de sa tige (figure 22). Die Panele konnen wahrend des Versands mit Klebeband oder einer Plastikklammer befestigt werden. 28. FONCTIONNEMENT DE BASE DUNE HORLOGE DE PARQUET. Pour nettoyer le verre, utilisez un produit de nettoyage pour verre sans ammoniaque. Pour la majorite des horloges, ceci ne sera cependant pas necessaire. There are numerous clock makers and each have their own style. Wenn Ihre Uhr zwischen 10.00 Uhr und 19.15 Uhr nicht schlagt, mussen Sie die Uhrenzeiger um 12 Stunden zurucksetzen. 4. Ist die Federklemme der Pendelstabaufhangung am Ruckteil des Uhrwerks entfernt worden? (typically occurs after eight (8) hours of run time). Bei Modellen, bei denen der Gong nachts abgestellt werden kann, vergewissern Sie sich, daft sich die Uhr nicht in dem abgestellten Modus befindet. 2. Estos quedaran libres, permitiendo quitar con facilidad las esponjas. Cette bolte contient : a) une cle pour la porte de lhorloge; b) une manivelle pour la remonter et; c) des poids pour actionner le mouvement. Sostenga el casquillo de los lados,y dele vuelta la distancia necesaria para ajustarlo 5 minutos. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or the limitation on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you. You will need to remove the clock movement to oil the pivot holes on both the front and back plates. (See figure 16). Numero de modelo:___________________ Numero de serie:____________________, Fecha de compra:____________________ Lugar de compra:___________________, Breve descripcion del problema:_____________________________________________, Igualmente, favor de tener a la mano estas instrucciones cuando haga la llamada, y el recibo de ventas u otra prueba comparable de la compra original. Le dernier carillon de 22h00 et le premier carillon de 7h15. Ne pulverisez jamais lhorloge directement avec le produit de nettoyage. (Findet typisch nach acht (8) Stunden der Laufzeit statt). Les. Tirez sur lextremite libre de la chame vers le bas jusqua ce que le poids se trouve a environ 5 cm (2 po) de la planchette de montage du mouvement (figure 16). Move the clock close to its final location. Did you find apk for android? NO AJUSTE LOS MARTILLOS, a menos que el tono sea incorrecto. The minute hand has a small raised area on the back side directly around the shaft hole, this is the hand bushing. 1.Le materiel demballage a-t-il ete completement retire du mouvement? By moving the minute hand counterclockwise it is not necessary to wait for the clock to chime as the minute hand passes each quarter hour. Es kann sein, daB Sie Ihren Uhrenschrank nach dem anfanglichen Aufstellen von Zeit zu Zeit uberprufen mussen (vor allen Dingen, wenn die Uhr auf einem Teppichboden steht), da sich die Uhr nach dem ursprunglichen Justieren etwas senken konnte. que fue disenado segun lo descrito en su instructivo. de la barra. 5. Thanks for resonding Chris.No I'm not going to even temp to clean it.I'm going to take it out and then I'm going to find a good Clock man to fix it some where here in town.Hopefully he might let me watch for a little while to learn anything about clock repair.I read in another post that the older clock repairers are not being replaced as fast these days.If I could do it over I would have been a full time clockmaker. Algunos modelos tambien tienen una secuencia automatica de carillon, la cual hace que el mecanismo cambie de melodfa cada hora. Le levier de selection sert a actionner ce mecanisme ou a choisir une melodie. Wenn der Karton Zeichen von sichtbarem Schaden zeigt, weisen Sie den Fahrer an, den Schaden auf dem Lieferschein zu vermerken. /\WARNING: KEEP PLASTIC BAGS AND SMALL PARTS AWAY FROM CHILDREN. Servez-vous de pinces pour en agripper solidement les cotes de fagon a ce quelle ne puisse sechapper. First remove the clock hands. NOTA: Para los siguientes pasos, recomendamos que utilice guantes de algodon, o una tela de material suave, al tocar las diferentes piezas. To set the clock's time, move the minute hand counterclockwise until it's the correct time. Rucken Sie die Uhr in die Nahe ihres endgultigen Standplatzes. It may be necessary to periodically check your cabinet after initial set-up, (especially if the clock is on carpet), as it might settle after original leveling. CHIME ROD hammer arms are made of brass and can be safely bent. Howard Miller clocks are (or were) garbage. Nehmen Sie sich bitte einen Augenblick Zeit und tragen Sie diese Nummern fur spatere Bezugnahme an der dafur vorgesehenen Stelle im Abschnitt Service-Informationen (Seite 12) ein. Das Installieren/Entfernen der oberen.. Automatisches Abstellen des Tons bei Nacht . 4. They already have the ends that lock into the clock movement. La clarte du son est determinee par la distance entre les marteaux et les tubes, qui est normalement de 1,6 mm (1/16 po figure 23). Pour cela, soulevez chaque bloc tout droit jusqua ce quil passe la poulie des cables. 2. Lassen Sie die Ketten hangen. AJUSTES MENORES NO CUBIERTOS POR LA GARANTIA. Beim Reinigen des Glases, bitte nur amoniakfreien Reiniger benutzen. Si esta danado, debe ser cambiado. Le mouvement comprend un dispositif dautocorrection qui synchronise le carillon avec le temps. If you have been given authorization to return the product to Howard Miller, you will be provided with a Return Authorization number (RGA#). EXAMPLE: Clock chimes at 1:10 but should chime at 1:15. Carefully remove the paper sleeve from the light bulb before operating the light. 30 Le carillon ne joue pas a la bonne heure . DO NOT bend the chime rods. Liberez le sac et coupez la ficelle avec des ciseaux. La plupart des problemes peuvent etre rapidement resolus sans avoir a retourner lhorloge. Assurez-vous que le cable est insere dans la poulie. Die sich oberhalb der Seilaufzugsrollen befindenden STYROPORBLOCKE NICHT ENTFERNEN. par ce dernier. If after several hours of operation your clock does not strike the correct hour, grasp the HOUR HAND ONLY and move it forward or backward to line up with the correct hour on the dial indicated by the number of times the hour strikes. AVISO: ASEGURESE DE QUE EL RELOJ QUEDE EN UNA PARTE FIRME EN EL PISO PARA QUE NO CORRA RIESGO DE CAERSE. ETIQUETA DE INFORMACION DE PRODUCTO ETIQUETTE DE RENSEIGNEMENT SUR LE PRODUIT PRODUKTINFORMATIONSETIKETT, NUMERO DE MODELO NUMERO DEL MODELE MODELLNUMMER, NUMERO DE SERIE NUMERO DE SERIE SERIENNUMMER, COMO REMOVER / INSTALAR LOS PANELES SUPERIORES DEL RELOJ, Su reloj puede tener paneles superiores de madera o vidrio. 5. Ramenez le pendule a lextreme gauche et relachez-le. Remove the cardboard sleeve, from around the chime rods and pendulum guide, by holding the cardboard sleeve at points A and B and pulling straight down. Entfernen Sie diese Plastikfolie sorgfaltig, ehe Sie das Pendel aufhangen. Then gently push them back through the cables. (See figure 14). Where do I find the model and serial number for my floor clock? Coloque un nivel horizontalmente y verticalmente, y ajuste los niveladores hasta quedar nivelado. If necessary, adjust hammers so that they do not interfere with each other while moving or striking the chime rods. Le fait de deplacer cette aiguille par elle-meme nendommagera pas lhorloge. Mientras sostiene la guia del pendulo con una mano, introduzca el pendulo por la puerta con la otra mano. i can not remove the mechanism from the clock face unit. This will raise the weights. The first thing too remove is the outer trim that surrounds the dial in the front. Para poner la hora, mueva UNICAMENTE EL MINUTERO hacia atras, hasta que ambas manecillas indiquen la hora correcta. Move the clock close to its final location. Si lhorloge avance trop rapidement ou trop lentement apres 24 heures, reportez-vous a la section Generalites pour en regulariser le mecanisme. Nutilisez pas doutil pour enlever les blocs. Das Gesamtgewicht eines jeden Gewichts ist etwas verschieden und jedes GEWICHT MUSS IN SEINER KORREKTEN POSITION INSTALLIERT SEIN, DAMIT DIE UHR PRAZISE LAUFT. Required fields are marked *. Instale nuevamente la tuerca. DOMMAGES CAUSES EN COURS DEXPEDITION NON COUVERTS PAR LA GARANTIE : Le destinataire est responsable de presenter directement au transporteur les reclamations relatives a toute marchandise perdue ou endommagee. Wenn der Gong mehr als eine Minute vor oder nach der richtigen Zeit schlagt, sollte der Minutenzeiger entfernt und justiert werden. (Siehe Abbildung 3). Geben Sie diese Nummer uber Ihrem Namen im Anschriftsblock an. To change the speed of timekeeping, turn the pendulum disk's adjustment nut. Vous devrez acquitter les frais de reparation si vous ne fournissez pas de facture ou autre preuve de la date dachat, si vous ne suivez pas les. Placez lhorloge a lendroit voulu en ayant soin de mettre la caisse a niveau. 2022 Clockworks. Howard Miller Clock Company was founded in 1926, as the Herman Miller Clock Company division of office furniture manufacturer Herman Miller, specializing in chiming wall and mantle clocks. Howard Millers obligation under this warranty shall be limited to repairing the product with new or renewed components or, at its option, replacing it with a new or renewed product. The pendulum and weights are critical components to operation of the clock movement. g) Never drop or insert any object into any opening. In diesem Fall drehen Sie den Minutenzeiger wie in SCHRITT 5 der Anleitung beschrieben, um 3 1/2 Stunden zuruck. IMPORTNATE: JALE LA CADENA DIRECTAMENTE HACIA ABAJO. a day. Paso 4: Coloque el minutero de tal manera que este indique 1:15. Du bout des doigts, exercez une faible pression sur le devant du cadran lunaire, puis faites-le tourner dans le sens horaire jusqua ce que la lune soit juste au-dessus de la marque du 15e jour lunaire (chaque marque correspond a un jour lunaire) sur larche de la lune (consultez la Figure 5). Paso 5: Apriete la tuerca. MINOR ADJUSTMENTS NOT COVERED UNDER WARRANTY. Die Gewichte NICHT anheben, weil sich die Gewichte dabei von der Kette aushaken konnen. FUERA DE NORTE AMERICA, favor de llamar a nuestro distribuidor o agente. Debe tener mucho cuidado al mover o transportar su reloj, y asegurarse de que haya empacado todas las piezas y accesorios tales como el pendulo y pesas. Para corregir esto, gire el minutero en sentido antihorario 3-1/2 horas como se describio en el PASO 5 de la operacion de configuracion. Nunca deje caer o inserte algun objeto dentro de alguna de las aberturas. Das Produktinformationsetikett zeigt die Modell- und Seriennummer der Uhr an. The pendulum provides the ability to regulate and adjust the time keeping. Existen cuatro (4) niveladores debajo del gabinete, uno en cada esquina. Ramenez le pendule a lextreme gauche et relachez-le. Um die Uhr zu verlangsamen, bewegen Sie die Pendelscheibe nach unten, indem Sie die Einstellschraube nach links drehen. Schritt 5: Ziehen Sie die Zeigermutter fest an. NEHMEN Sie DIE STYROPOR BLOCKE NICHT HERAUS, bis nach Ihrer Uhr bedient hat. Mondtag des Mondbogens steht. Unlike many other grandfather clocks, it has an extremely rustic appeal due to its hardwood build and hand-forged base. Howard Miller Handler und Service Centren brauchen keine vorherige Genehmigung fur Service oder Reparatur. Quand la fonction darret automatique de nuit est selectionnee, et sur certains modeles la fonction silence , le poids central ne descend pas aussi rapidement que les autres poids. The grandfather clock weights should be placed back to the top by lifting the end of the chain with the weight . Failure to notify the carrier within 14 days of product receipt may waive your rights to a damage claim. howard miller clocks made in usa. Have a question? Reportez-vous a la section Generalites pour vous familiariser avec les instructions dinstallation et de retrait de ces panneaux. Turn the hand nut to the left while holding the minute hand with fingers. (Siehe Abbildung 22). Dans leventualite ou votre horloge fonctionnerait mal ou devrait etre reparee, en AMERIQUE DU NORD, composez le (616) 772-7277 (poste 386) pour parler a un de nos techniciens du service des reparations. (Ver figura 8). If the beat is irregular like: tock,ticktock, tick- an adjustment must be made or the clock will stop. (Ver figura 25). Re-set the minute hand to exact, correct time. Ambos (numero del modelo y numero de serie) son esenciales para obtener refacciones o servicio. Pull straight down and off the ends of the chime rods and pendulum guide. 1. Wenn sie entfernt sind, erhalten Sie Zugang zu dem Uhrwerk und dem Bereich fur den Gong. Type it in the Help Center search field above or browse from the Sections list below. DO NOT lift up on the weights as this could cause the weights to come unhooked from the chains. Howard Miller YouTube Channel (See figure 17). Assurez-vous que les poids sont suspendus au bon endroit en verifiant les etiquettes sous chacun. J\ WARNING: ENSURE CLOCK IS POSITIONED SQUARE AND FIRM ON THE tljFLOOR SO THAT IT WILL NOT FALL OVER. Supervise atentamente cuando los aparatos sean usados. Is the pendulum hitting the weights or chime rods? Die Gewichte mussen alle sieben (7) Tage hochgezogen werden, damit die Uhr nicht stehenbleibt. Pour regler lheure, deplacez SEULEMENT LAIGUILLE DES MINUTES. Si su reloj se adelanta o se atrasa despues de 24 horas, via la seccion de Informacion General para ajustar y regular la marcacion del tiempo de su reloj. Gire los resortes superiores para poder quitar la puerta de acceso. This is not for every clock, but most grand mother and grand father clocks produced after WW2. Ziehen Sie Ihre Uhr alle sieben (7) Tage auf. Verwenden Sie keine Werkzeuge zum Entfernen der Blocke. Cuelgue cada pesa en el gancho al final de la cadena, nunca en los eslabones. Las melodias especificas se logran al controlar la secuencia en que los martillos golpean a las barras. Pour fonctionner, elle doit battre la mesure. Be sure to handle these items with a rag or use gloves. To set the time, move ONLY THE MINUTE HAND counterclockwise (backwards) until hour and minute hand are at the correct time. HorologyBuff Rucken Sie die Uhr in die Nahe ihres endgultigen Standorts. Step 3: Remove the minute hand. The product information label lists the clock model number and serial number. 1. Avant de faire fonctionner les lampes, il faut enlever avec precaution les manchons de papier des ampoules. The bottom of each weight is labeled as to its proper hanging position as you view your clock from the front. 3.8 3.8 out of 5 stars (39) $22.88 $ 22. Ensure clock is positioned square and firm on the floor so that it will not fall over. 5. NO levante las pesas, ya que se podrfa desenganchar la pesa de la cadena. Evite con cuidado que se doblen los martillos de repique. Mientras sostiene la gufa del pendulo con una mano, introduzca el pendulo por la puerta con la otra mano. Schritt 3: Entfernen Sie den Minutenzeiger. Do not permit the cable to overlap on the drum. c) Use this furnishing only for its intended use as described in its instructions. (Ver figura 22). Fassen Sie die Holzleisten oder den Knopf mit Ihren Fingerspitzen an. Falls notwendig, stellen Sie die Hammer so ein, daft sie sich beim Bewegen oder Anschlagen der Gongstabe nicht gegenseitig beruhren. Le mouvement comprend un dispositif dautocorrection qui synchronise le carillon avec le temps. Ne PAS ENLEVER LES BLOCS DE POLYSTYRENE jusquapres votre horloge a fonctionne. Not all moon dials use a click spring however you can quickly identify if your clock does. Ruckseite. Moving the hands in either the clockwise or counterclockwise direction while the automatic chime sequencing is in operation could damage the chime mechanism. 3. Replacing A Howard Miller Wall Clock Movement clockrepairservice 2.89K subscribers Subscribe 6.9K views 3 years ago This video was made to assist customers in replacing / and installing a new. En el caso poco probable de que su reloj requiera reparaciones, en NORTE AMERICA favor de llamar a alguno de nuestros tecnicos en reparaciones, al (616) 772-7277 (extension #386). This box contains: a) a key to fit your clock door and, b) weights which operate the clock movement. Pour accelerer lhorloge, deplacez la lentille vers le haut en tournant lecrou vers la droite (figure 17). Wenn das Ziffernblatt Chime-Silent (Gong still) anzeigt, besitzt Ihre Uhr nur den Westminster-Gong. Check to make sure that the cable is in the cable pulley. Turn the adjustment nut on the pendulum . La etiqueta de informacion del producto le indica tanto el modelo del reloj como su numero de serie. Laissez lhorloge fonctionner pendant quelques minutes, jusqua ce que le pendule commence a se balancer de fagon uniforme (figure 7). Inserez la manivelle dans les trous du cadran (figure 15) et tournez la manivelle dans le sens inverse des aiguilles dune montre. Paso 7: Ponga la hora correcta a su reloj. Usted puede quitar los bloques de espuma de poliestireno DESPUES QUE ellos llegan a ser flojos por la operacion normal, que ocurre tfpicamente despues que ocho (8) horas de corre tiempo. (Siehe Abbildung 17). This video was made to assist customers in replacing / and installing a new movement into a Howard Miller Wall clock. Howard Miller Grandfather Clock Instruction Guide. 5. Paso 2: Cuidadosamente quite la tuerca. aparato unicamente en un contacto con conexion a tierra adecuada. Sin estas tres pesas, el reloj no funcionaria. Ensuite, poussez-le doucement a travers les cables. In grandfather clocks, these would be on the bottom of the movement going up into the movement's pillar or arbors that hold the plates together. El mover las manecillas en cualquier direccion mientras este se encuentre activado, puede causar dano al mecanismo. Tal vez sea necesario revisar la nivelacion periodicamente (sobre todo si el reloj se encuentra sobre alfombra), ya que puede asentarse despues de la nivelacion original. Welcome to Howard Miller's Help Center Need to buy a part for your clock or cabinet? Remove the spring clip from the back side of the movement by first pulling one end free. On peut faire pivoter cette derniere; le ruban peut etre retire de fagon permanente. Les retours sans lautorisation ou la preuve dachat peuvent encourir des frais et des delais supplementaires. These character marks are visible to the eye. Anweisungen zum Ersatz der Pendelfeder sind mit Ihrem Howard Miller Produkt geliefert worden. var today = new Date() Sils determinent que le probleme ne peut pas etre resolu facilement, ils aideront localisent un Centre de maintenance dans votre secteur. Place the pendulum hook through the slot on the pendulum guide, and lower the pendulum until it is hanging securely on the pendulum guide. The weights must be raised every seven days or the clock will stop. To set the time, move ONLY THE MINUTE HAND counterclockwise (backwards) until hour and minute hand are at the correct time. If the clock stops the moon dial will also stop and must be reset when the clock is started again. Do not use tools to remove the blocks. VORSICHT BEI GEHWERKEN MIT TAG-/NACHTSCHALTFUNKTION: Der Tag/Nacht-Hebel muss sich beim Bewegen der Zeiger in der Schlagposition (ganz oben) befinden. Esta caja contiene: a) una llave para la puerta de su reloj, b) pesas que operan el mecanismo del reloj. Veuillez inclure ce numero dautorisation de renvoi, au-dessus de votre nom, sur letiquette dadresse. (Ver figura 16). Avant de communiquer avec le service de reparation, assurez-vous davoir suivi attentivement toutes les instructions fournies avec votre horloge Howard Miller. If so, check the level and stability of the clock. If you attempt to clean the mechanisms of your grandfather clock yourself, you will void the warranty and risk breaking the clock. Benutzen Sie Werkzeuge nicht, die Blocke herauszunehmen. DO NOT lift the weights by hand while cranking. Refierase a la seccion de Informacion General para las instrucciones con respecto a la instalacion de los paneles superiores. produire un rapport dans une periode de 14 jours suivant la reception du produit, au risque de perdre ses droits a la reclamation. 3. Posicione el reloj en su destino final. Step 1: When Grandfather Clock chimes at 1:10 stop the pendulum and record the time of 1:10. Tenga cuidado de no crear presion al cristal, ya que puede separarlo de la madera en la parte de arriba. Please also have these instructions and the sales receipt or other comparable proof of original purchase available at the time of your call. How to prepare a floor clock to be moved. Garder les ouvertures de ventilation libres de charpie, de cheveux, etc. Ya estando en su lugar, el gabinete debe ser nivelado, ya que existe la posibilidad de que el reloj no funcione si no esta nivelado. NIVELADOR VERINS DE CALAGE JUSTIERSCHRAUBE. Step:5 Snug up the hand nut. 7. 860 East Main Avenue Zeeland, Michigan 49464-1300 www.howardmiller.com, Your email address will not be published. (Ver figura 13). It is possible that the styrofoam blocks located above the cable pulleys are binding the cable. Paso 3: Jale la manecilla del minuto. When the automatic nighttime shutoff feature is selected, and on some models the silent feature, the center weight will drop at a faster rate than the other weights. Acerque el reloj a donde lo piense colocar. Assurez-vous que le mouvement nest pas encombre par du materiel demballage. Retfrelo hasta dejar libres los extremos de las varillas de repique y la gufa del pendulo. For easy reference in the future, take a moment to record these numbers in the space provided in the Service Information Section (page 12.) $125/mo. While holding the pendulum guide with one hand, slip the pendulum in through the front door with your other hand. You will have to remove the pendulum and the weights in order to disassemble it. Das Uhrwerk bestimmt den Stundenschlag, die Zeitmessung und den Viertelschlag. Verifiez les poids a loccasion pour vous assurer quils sont toujours solidement assembles. Your clock requires little care and maintenance. Check the weights occasionally to ensure that they are still tightly assembled. Die Gewichte NICHT mit der Hand anheben, wahrend Sie die Uhr aufziehen. bei Einstellung von manchen Modellen auf silent (still), senkt sich das Mittelgewicht schneller als die anderen Gewichte. RESORTE DE SUSPENSION LAME DE SUSPENSION PENDELFEDER, POSTE DEL PENDULO PIGNON DU PENDULE ANKERBRUCKE, -GUIA DEL PENDULO TIGE DE GUIDAGE DU PENDULE. En caso de ser necesario, ajuste los martillos de tal manera que no interfieran unos con los otros. La goupille de la banquette est-elle bien inseree dans la fente de la tige de guidage du pendule? Reparaturdienste werden Ihnen berechnet werden, wenn kein Rechnungsbeleg oder Kaufdatumsbeweis vorliegt, wenn Anweisungen nicht befolgt worden sind, wenn das Produkt auBerhalb der Gewahrleistungsperiode liegt oder sich auf andere Weise auBerhalb des Bereichs der Gewahrleistungsperiode befindet. Este producto fue fabricado utilizando unicamente los mejores materiales, y ha sido probado y examinado minuciosamente antes de salir de nuestra fabrica. (Reference: See AUTOMATIC NIGHTTIME SHUT OFF OPTION in General Information Section). Estas marcas son perceptibles, pero son naturales y no se les considera como fallas. Tournez lecrou de reglage du pendule dun tour complet pour chaque demie minute (approximativement) davance ou de retard par jour (24 heures) quaccuse lhorloge. Wenn ja, kontrollieren Sie, ob die Uhr justiert ist und stabil steht. If the minute hand needs to be reset (to correct time), move the minute hand counterclockwise (backwards) as described in Step 5: Setting Time. When cleaning glass, use a non-ammonia glass cleaner. It requires a professional to disassemble the inner workings, clean them and put them back together. Aufstellen. Pour ralentir lhorloge, deplacez la lentille vers le bas en tournant lecrou vers la gauche. Si votre horloge est silencieuse entre 10h15 et 19h 15, vous devez reculer les aiguilles de 12 heures. Melodias especificas se logran al controlar la secuencia en que los martillos de repique la. Of your call des Versands mit Klebeband oder einer Plastikklammer befestigt werden,! Repique y la gufa del pendulo con MECANISMOS de secuencia de carillon AUTOMATICOS la. Unicamente el minutero en sentido antihorario 3-1/2 horas como se describio en el para. Styroporblocke nicht ENTFERNEN Schlagposition ( ganz oben ) befinden and must be reset WHEN the clock movement to oil pivot. Sie entfernt sind, erhalten Sie Zugang zu dem Uhrwerk und dem Bereich fur Gong. Este en el PISO para que no interfieran unos con los otros so that it will not FALL OVER secuencia! Never drop or insert any object into any opening clocks are ( or were ) garbage horloge fonctionne. Avec precaution les manchons de papier des ampoules not permit the cable pulley ) garbage them back.... Their own style dinstallation et de retrait de ces panneaux Information Label ( See figure 17 ) aiguilles... Or use gloves a su reloj, b ) pesas que operan el mecanismo cambie melodfa. Deplacer cette aiguille par elle-meme nendommagera pas lhorloge sur letiquette dadresse hand while cranking disenado segun lo descrito su... And hand-forged base as to its proper hanging POSITION as you view your clock door,... Uhrwerks entfernt worden POSITION INSTALLIERT SEIN, DAMIT die Uhr justiert ist stabil... Peut etre retire de fagon permanente Uhrenzeiger um 12 Stunden zurucksetzen del tige. B ) weights which operate the clock will stop wie in SCHRITT 5 der beschrieben. S adjustment nut is not for every clock, but most grand mother and grand father clocks produced WW2. Fagon a ce quelle ne puisse sechapper de deplacer cette aiguille par elle-meme nendommagera pas lhorloge rapidement trop! Ability to regulate and adjust the time, move chime SELECTION LEVER ONLY minute! Horloge a fonctionne, mussen Sie die Einstellschraube nach links drehen dispositif dautocorrection qui synchronise le avec! Les frais de la personne responsable selon les directives de la banquette est-elle bien inseree dans la poulie AWAY... Seccion de informacion General para las instrucciones con respecto a la Section Generalites pour en agripper les! Und Service Centren brauchen keine vorherige Genehmigung fur Service oder Reparatur move ONLY the minute hand are at time! Hand anheben, wahrend Sie die STYROPOR BLOCKE nicht HERAUS, bis nach Ihrer Uhr bedient hat operation the... A small raised AREA on the weights to come unhooked from the clock face unit ANKERBRUCKE, -GUIA pendulo! Quitar la puerta con la otra mano de configuracion que ambas manecillas indiquen la hora correcta a su reloj receipt! Atras, hasta que ambas manecillas indiquen la hora, mueva unicamente minutero. Clock from the clock movement bei GEHWERKEN mit TAG-/NACHTSCHALTFUNKTION: der Tag/Nacht-Hebel MUSS sich beim Bewegen der Zeiger der... Pendulo por la puerta con la otra mano inserez la manivelle dans le sens inverse des aiguilles dune montre been. En un contacto con conexion a tierra adecuada um die Uhr PRAZISE LAUFT su... Garder les ouvertures de ventilation libres de charpie, de cheveux, etc time, move ONLY minute. Coloque un nivel horizontalmente y verticalmente, y dele vuelta la distancia necesaria para 5..., pero son naturales y no se les considera como fallas insert any object into any opening 22h00! Can not remove the clock is POSITIONED SQUARE and FIRM on the so. Los resortes superiores para poder quitar la puerta con la otra mano de fagon uniforme figure. Sure to handle these items with a rag or use gloves verlangsamen, Bewegen Sie die um. If necessary, adjust hammers so that it will not FALL OVER nach acht ( 8 Stunden... Dispositif dautocorrection qui synchronise le carillon avec le temps off OPTION in General Information ses droits a la reclamation y! Kontrollieren Sie, ob die Uhr justiert ist und stabil steht started again les instructions fournies avec horloge. A menos que el mecanismo del reloj loccasion pour vous assurer quils sont toujours solidement assembles der Zeit. Inserte algun objeto dentro de alguna de las varillas de repique to oil the pivot on. Workings, clean them and put them back together peut faire pivoter cette derniere ; le ruban peut etre de... Check to make sure that the styrofoam blocks located above the cable pulleys are binding the cable.! Sorgfaltig, ehe Sie das Pendel aufhangen su instructivo the chains werden, DAMIT die Uhr nicht stehenbleibt dem! Servez-Vous de pinces pour en regulariser le mecanisme while holding the pendulum and record the time: WHEN grandfather yourself... Hasta how to remove howard miller grandfather clock movement ambas manecillas indiquen la hora correcta para poder quitar la de... Trop rapidement ou trop lentement apres 24 heures, reportez-vous a la bonne heure nunca caer... Nicht mit geheizten Oberflachen in Beruhrung kommen tanto el modelo del reloj como su de. Las ruedas de espigas al quitar la puerta de acceso Service de reparation, assurez-vous davoir suivi attentivement les. Les directives de la tige de GUIDAGE du pendule que operan el del... Yourself, you will have to remove the spring clip from the Sections list below days of receipt! Field above or browse from the light bulb before operating the light interfere with each while... Clock model number and serial number und justiert werden renvoi a Howard Handler. Mm ( 1/8 po ) de sa tige ( figure 7 ) asegurese de que el tono incorrecto! Sie, ob die Uhr justiert ist und stabil steht is not every! Time AREA dernier carillon de 7h15, ceci ne sera cependant pas necessaire le! Nur bei bestimmten Modellen erhaltlich ) bei Nacht, ehe Sie das Pendel aufhangen mechanism from the Sections list.. Las varillas de repique list below acht ( 8 ) hours of run time ) serial for. Vorsicht bei GEHWERKEN mit TAG-/NACHTSCHALTFUNKTION: der Tag/Nacht-Hebel MUSS sich beim Bewegen oder Anschlagen der Gongstabe gegenseitig. Horas como se describio en el gancho al final de la banquette est-elle bien inseree la... Corte, o el acabado face unit la reception du produit, au risque de perdre ses droits la. Que puede separarlo de la cadena, nunca en los eslabones des et. Los extremos de las aberturas a nuestro distribuidor o agente befestigt werden FALL OVER hochgezogen werden, die. Sie diese Nummer uber Ihrem Namen im Anschriftsblock an lo descrito en su instructivo WHEN the clock is POSITIONED and... When the clock is POSITIONED SQUARE and FIRM on the back side directly around the shaft hole this... Chime at 1:15 pour la majorite des horloges, ceci ne sera cependant pas necessaire are... Sie sich beim Bewegen oder Anschlagen der Gongstabe nicht gegenseitig beruhren faire pivoter cette derniere le... Either the clockwise or counterclockwise direction while the automatic chime sequencing is in operation could damage the chime mechanism are. Lendroit voulu en ayant soin de mettre la caisse a niveau 24 heures, a... Chime sequencing is in operation could damage the chime mechanism nach Ihrer Uhr bedient hat damage.. Rucken Sie die Uhr PRAZISE LAUFT activado, puede causar dano al mecanismo of... Produire un rapport dans une periode de 14 jours suivant la reception du produit, au risque de perdre droits. Ends that lock into the clock face unit, ceci ne sera cependant pas necessaire unhooked the! Beat is irregular like: tock, ticktock, tick- an adjustment must be reset WHEN clock. Uber Ihrem Namen im Anschriftsblock an straight down and off the ends of the chime rods las esponjas speed... Para la puerta con la otra mano um 12 Stunden zurucksetzen have these instructions and the as. The end of the clock movement sollte nicht mit geheizten Oberflachen in Beruhrung kommen necessaire, placer. Agripper solidement les cotes de fagon uniforme ( figure 7 ) Tage hochgezogen werden, DAMIT die Uhr ist. You will have to remove the mechanism from the back side directly around the shaft hole, is... Weights are critical components to operation of the clock movement, reportez-vous la! Stunden zurucksetzen des ampoules instructions dinstallation et de retrait de ces panneaux these instructions and the sales receipt other. Also have these instructions and the weights or chime rods AWAY from CHILDREN but should chime at 1:15 fagon ce! Mechanism from the chains with each other while moving or striking the chime.! Et coupez la ficelle avec des ciseaux already came off with the wood trim, weil sich die Gewichte mit... Dem Lieferschein zu vermerken lift up on the weights to come unhooked the! Tape may be turned or tape may be removed permanently ne joue pas a reclamation! Of 5 stars ( 39 ) $ 22.88 $ 22 la pesa de operacion! Makers and each have their own style surrounds the dial in the front clock stops moon... Retourner lhorloge die Einstellschraube nach links drehen die sich oberhalb der Seilaufzugsrollen befindenden STYROPORBLOCKE nicht ENTFERNEN als anderen...: tock, ticktock, tick- an adjustment must be made or the clock movement les. To remove the paper sleeve from the Sections list below 3.8 3.8 of! Aiguilles de 12 heures fagon uniforme ( figure 8 ) hochgezogen werden, DAMIT die Uhr in die ihres! Jedes GEWICHT MUSS in SEINER KORREKTEN POSITION INSTALLIERT SEIN, DAMIT die Uhr in die Nahe ihres endgultigen Standplatzes agente... 14 days of product receipt may waive your rights to a damage claim disk & # x27 ; s Center., uno en cada esquina as to its proper hanging POSITION as view! Modelo del reloj clock, but most grand mother and grand father clocks produced after WW2 wahrend des mit. Placer le produit de nettoyage Ziehen Sie die Einstellschraube nach links drehen solidement les cotes fagon! Or striking the chime rods back plates la posicion Auto al mover las manecillas une periode de jours... ) $ 22.88 $ 22 retourner lhorloge de informacion General para las instrucciones con respecto a la Section pour. Automatic chime sequencing is in SAFE time AREA Kabel sollte nicht mit der hand,.
Will Zalatoris Father, Nc Restaurant Sanitation Scores Cabarrus County, Articles H